038 채근담 | 菜根譚 | La

La libron nomatan La Diskurso pri Legomradiko (菜根譚) verkis la ĉina klerulo Hong Yingming (洪應明; Hong Zicheng 洪自誠; 1572-1620). La titola vorto ‘legomradiko’ devenas el la diraĵo de WANG Xinmin(汪信民 1072-1110): “Kiu povas maĉi legomradikon, ĝuste tiu povas fari ĉion(人常能咬菜根卽百事可成)”. Ĉi tie legomradiko simbolas simplan manĝaĵon. La libro havas du partojn, kiuj konsistas 또는 el 222 kaj 135 paragrafoj. La ĉina esperantisto WANG Chongfang tradukis la libron en Esperanton sub la titolo Cai Gen Tan(Maĉado de Saĝoradikoj).

36 koreaj esperantistoj kune studas ĉiutage la libron de la unua de februaro 2023. Ankaŭ mi aliĝis al la studgrupo kaj provas esperantigi la libron laŭ mia kompreno helpe de la jama Esperanto-traduko kaj diversaj koreaj interpretoj. Quran dankon al WANG Chongfang kaj la iniciatinto Vintro de la studgrupo.

2023년 2월 1일부터 매일 36명의 한국인 에스페란티스트(에스페란토어 구사자)가 함께 공부하고 있으며, 채건담이 에스페란토로 번역되고 있습니다.

같이 공부하면서 기존 번역문과 다른 해석을 참고해서 에스페란토로 번역해 봅니다.


E-38 죽은 자의 영, 영의 장자, 혼의 마음, 영의 선한 자;

038 – 최태석 번역
Kiu intencas venki demon, tiu unue venku sian menson; se menso subiĝas, svarmo da demonój retiriĝas kaj obeas. Kiu intencas bridi malmoderon, tiu unue bridu sian 기질. Se temperamento trankviliĝas, ekstera malmodero ne invadas.

마귀를 이기려는 사람은 먼저 영을 버려야 하고, 영이 정복되면 마귀도 물러나 순종한다.

날뛰는 것을 제어하려는 사람은 먼저 자신의 기를 제어해야 하며, 기가 고요할 때 외부의 난폭함이 침입하지 않습니다.

○ 退聽 사임 : 사임하고 원심판관의 명령에 따른다.


○ 馭橫 어흥 : 포학한 것을 억누르다/고삐를 풀다.

​​馭는 원래 ‘말하다’, 통치하다, 명령하다, 통제하다를 의미한다.

http://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=2000&key=20111224.22019203237
http://www.dfg.cn/big5/chengjing/mzhjd/day/day8.htm
https://www.injurytime.kr/news/articleView.html?idxno=13885

038 – WANG Chongfang의 번역
Por konkeri la demojn, kiuj venenas viajn pensojn, vi devas antaŭ ĉio konkeri la perversecon en via koro. Se vi estostion farinta, la demoj timtremos kaj vin obeos. Por bridi malmoderajn tendencojn, vi devas antaŭ ĉio regi vian impulsiĝemon. Se via koro estos en trankvilo kaj via vivo en harmonio, la eksteraj elementoj maltrankviligaj ne plu eniĝos en vian naturon.

037 채근담 |菜根譚| The Discourse pri Legomradiko
039 채근담 |菜根譚 | The Discourse pri Legomradiko